|
TAKAO-SP (たかお・サンパウロ)は、極めて私的な立場で作ったホームページです。 |
| 初めての日本語用パソコン |
|
◎ 初めて買う ◎ 初めて使う ◎ 買い替える ◎ 買い足す |
パーソナル
コンピュータ(以下パソコン)は、コンピュータ・ショップ、 日本語で使うコンピュータを手に入れるには、 一般の店で、ポルトガル語版Windows のコンピュータを買い A.日本語入力ソフトウェアを入れて、ポルトガル語アプリケーション B. Windows
を日本語版に入れ替えて、 キーボードに要注意 :日本語または英語用キーボードに替える。 C. Windows はポルトガル語版と日本語版両方を使えるようにする。 または、組立販売の店に Windows だけを入れたものを注文で買い D. 日本語版Windows とアプリケーション・ソフトウェアを入れる。 もうひとつ、日本語版中古品を買うか、譲り受ける場合。 E.
必ず(本体だけでなく付属品も含めて)機械の取扱説明書と、 |
【 注意 】 A.日本語入力ソフトウェア ポルトガル語のアプリケーションで日本語を入力できるようになるが、文字の種類(フォント)が限られる。
B.Windows を日本語版に変える 日本語版Windows、日本語アプリケーション・ソフトウェアが必要。 日本語版ソフトウェアのインストールは、一般の店ではほとんどできない。
C.ポルトガル・日本語両方を入れる 日本語Windows をインストールする前に、Windows を切り替えるソフトウェアをインストールする必要がある。 日本語Windows、日本語ソフトウェアのインストールは、一般の店ではほとんどできない。
D.組立販売のコンピュータ(注文) アフターサービスのよい販売店で買うこと。日本語Windows、日本語のソフトウェアをインストールをしてくれるところがよい。
E.中古品の場合 取扱説明書(付属装置も含む)、 絶 対 必 要 !! |
|
買うときに注意すること @
ポルトガル語用キーボードはとても使いにくい! 日本語用キーボードは要らない。 |
日本語入力には二つの方式があります。 日本語用キーボードでは、どちらの方式でも使えますが、今から使い始める人にはローマ字入力をおすすめします。 英語用キーボードでは、ローマ字入力しか使えません。 ポルトガル語用キーボードは、ポルトガル語アクセント文字専用のキーがついていて、キーの配列が英語用、日本語用とかなり違います。日本語版Windows で使うと、キーの表記通りには入力されません。 |
|
買うときに注意すること A
--- アンチ・ヴィールス --- できれば日本語版を、なければ英語版を |
非日本語コンピュータとの間で・・・・ ファイル名には日本語を使わない! メールの件名に日本語を使わない! |
|
◎ 初めて買う ◎ 初めて使う ◎ 買い替える ◎ 買い足す |